Pirmdienās-piecdienās 7:00-15:00
Kategorija: Akūta invāzija, slēptais patogēns, muskuļu un skeleta, locītavas, āda, sāpju mazināšana, locītavas
Receptes lietošana saskaņā ar tradicionālo ķīniešu medicīnu:
-atver poras un izraisa svīšanu.
-attīra no virsmas mitras un aukstas dabas patogēnus.
-izkliedē mitrumu
-attīra iekšējo siltumu
Apraksts:
Tradicionāls maisījums no 14. gadsimta sākuma, kas paredzēts akūtiem ārējās inficēšanās stāvokļiem. Šajā gadījumā ārējā kaitēkļa sastāvā ir vislielākais mitruma īpatsvars, kas izpaudīsies ar tam raksturīgiem simptomiem.
Mitrums parasti ir "smags", tam ir tendence noslīdēt uz leju, uzkrāties sūces un pietūkuma veidā un visu "aizlāpīt". Ja nav augstas temperatūras, bet pacients jūt, ka viņš ir pietūcis, viņa seja ir pietūkuša, maisiņi zem acīm pietūkuši, viņš ir viss "smags" - gan miesā, gan prātā, viņš lēni domā, lēni kustas, muskuļi ir stīvi, sāpoši - tas mums norāda uz šāda veida kaitīgumu. Muskuļu slāņa sasprindzinājumu un sāpīgumu pastiprina aukstuma klātbūtne, un tur, kur cilvēka ķermenī "kaut kas" ir sastindzis, vienmēr rodas karstums. Tas veidojas iekšēji (ķermenis nevar atvēsināties pat svīstot, poras ir noslēgtas ar mitrumu...). Šis iekšējais karstums izpaužas kā rūgta garša mutē. Bet - galvenais "kaujas lauks" ir virsējā slānī, tāpēc ārstēšanā jākoncentrējas arī uz virsmas atslābināšanu, svīšanas izraisīšanu un kaitīgo vielu likvidēšanu, tikai tad un mazākā mērā mēs attīrīsim karstumu iekšpusē.
Asais, aromātiskais un karstais notopterigijs iekļūst Tai Jang (virsmas nodalījuma) ceļos, izdzen vēja aukstumu un izkliedē mitrumu. Tas labvēlīgi ietekmē locītavas un muskuļus un mazina sāpes. Ledebouriella palīdz izdzīt vēju, bet Atractylis ovipositorum izžāvē mitrumu. Nātre, dilles un dahuriskais velna nags izkliedē auksto vēju un mitrumu, aktivizē Qi un asins kustību, tādējādi atvieglojot arī ķermeņa un galvas sāpes. Rehmancy novērš asu un žāvējošu garšaugu bojājumus ķermeņa šķidrumiem. Priežu čiekurs attīra iekšējo karstumu, ingvers harmonizē centru un arī sasilda, lakrica harmonizē maisījumā esošos garšaugus, lai tie "savilktu kopā" un ļautu ātri justies labāk.
Indikācijas:
-Mitruma + vēja + aukstuma virsējā slānī un karstuma iekšējā slānī simptomu kombinācija:
-nepatiku pret aukstumu
-paaugstināta temperatūra vai aukstums un svīšanas trūkums (mitrums ir "aizzīmogojis" poras, aukstums ir
- ir "sašaurināts")
-galvassāpes, galva kā "pārsieta", smaga.
-pietūkuša seja, maisiņi zem acīm.
-rūgta garša uz mēles, sausa vai lipīga sajūta mutē.
-stīvs kakls
-smaguma sajūta ķermenī un ekstremitātēs
-nevēlēšanās vai nespēja kustēties
-sāpīga locītavu pietūkums
-iekšējā karstuma sajūta (karsta elpa, slāpes, sausums un kakla sāpes).
-nātrene
Mūsdienu iedarbība:
-gripa
-saaukstēšanās
-muskuļu sāpes
-galvassāpes
-migrēna
-artrīts
-reimatoīdais artrīts
-išiass
-nātrene
Valoda:
-sarkanā krāsā, īpaši priekšpusē
-lipīgs pārklājums
Pulss:
-Shu
-Fu (ātri, virspusēji)
Kontrindikācijas:
-kontrindicēts karsta vēja lēkmju gadījumā, kā arī pacientiem ar tukša karstuma un vispārēja vājuma simptomiem.
-satur daudz karstu, asu un žāvējošu garšaugu, tāpēc pacientiem ar Yin, Qi vai šķidruma deficītu jālieto uzmanīgi.
Piezīmes:
Maisījums nav paredzēts profilaktiskai lietošanai. Parasti to lieto, sākoties gripai un saaukstēšanās slimībām, saasinoties reimatismam vai nātrenei.
Receptes sastāvs:
Rediģēt pēc |
Ķīniešu |
Čehu |
Latīņu valodā |
|
Qiang Huo |
Notopterigium notopterigium, sakneņi |
Rhiz. notopterygii |
|
Fang Feng |
Ledebouriella decomposita, sakne |
Rad. ledebouriellae |
Sheng |
Cang Zhu |
Atractylla ovate, sakneņi |
Rhiz. atractilodis |
|
Xi Xin |
Ungulate |
Herb. asari |
Sheng |
Chuan Xiong |
Valliha nātre, sakneņi |
Rhiz. ligustici |
|
Bai Zhi |
Dahurijas angelika, sakne |
Rad. angelicae dahuricae |
Sheng |
Di Huang |
rehmania lipīga, neapstrādāta sakne |
Rad. rehmaniae preparata |
Sheng |
Huang Qin |
Baikāla sausserdis, sakne |
Rad. scutellariae |
Sheng |
Gan Cao |
Lakrica, sakne |
Rad. glycyrrhizae |
|
Sheng Jiang |
Ingvers, sakneņi |
Rhiz. zingiberis recens |