Pirmdienās-piecdienās 7:00-15:00
Kategorija.
Receptes piemērošana saskaņā ar tradicionālo ķīniešu medicīnu:
-mazina asins nosprostojumus jostasvietā.
-mazina sāpes
-Bi slimība (sāpīgi skeleta-muskuļu sistēmas, īpaši locītavu, bojājumi no aukstuma, vēja un mitruma) - izvada vēju un mitrumu.
-sasilda Jang
-stiprina nieres un motoriskos audus.
Apraksts:
Ir labi zināms, ka nieres - to būtība un Jang - bagātīgi piedalās ne tikai kaulu, bet arī citu balsta un kustību audu, piemēram, saišu un locītavu, barošanā. Ja Nieres ir novājinātas vai ja notiek atkārtota vienpusēja jostas daļas noslodze, ļoti viegli var rasties akūtas (šaušana pēc "sliktas" kustības, asas sāpes, kas bieži vien šauj uz leju uz apakšējo ekstremitāti) un hroniskas problēmas (ilgstošas sāpes gūžas un muguras lejasdaļā).
Maisījumā ir vairākas augu grupas: 1) asins blokatori, kurus tradicionāli izmanto gan akūtu, gan hronisku sāpju gadījumā, 2) vēju un mitruma izvadīšanas garšaugi, kas gan noņem pietūkumu, gan atkal palīdz mazināt sāpes, un 3) garšaugi, kas uzlabo asins plūsmu un barošanu jostas rajonā, stiprina nieres, kas kontrolē šo rajonu, gan to būtību, gan jang.
Tāpēc maisījumu var lietot gan akūtu, gan hronisku sāpju gadījumā, ne tikai jostasvietā, bet arī locītavās, un, tā kā maisījumam piemīt spēcīga atkrēpošanas un pretsāpju funkcija, tas ir īpaši efektīvs akūtu sāpju gadījumā.
Indikācijas:
-jostasvietas sāpes (diezgan asas, akūtas)
-gūžas un ceļa sāpes
Mūsdienu lietojums:
-pēkšņas, asas sāpes jostas rajonā, kas izplatās uz apakšējām ekstremitātēm vai cirkšņiem.
-vēlme urinēt
-bieža urinēšana
-vāja urīna plūsma
-urīna pilēšana
Valoda:
-saskaņā ar dominējošo attēlu
Pulss:
-pēc dominējošā attēla
Kontrindikācijas:
-nav zināma
Piezīmes:
Problēmu parasti izraisa neatbilstošas kustības vai ilgstoša stāvēšana noteiktā stāvoklī (parasti sēdēšana pie datora). Bieži vien tā ir arī vienpusēja slodze (bērna vai smagu priekšmetu nešana).
Kad kaut kas tāds ir noticis ar mums, ir lieliski, ka šis maisījums ir mūsu mājas aptieciņā.
Receptes sastāvdaļas:
Adaptācija |
Ķīniešu |
Čehu |
Latīņu |
Ru Xiang |
Smiltsērkšķu koks |
Res. olibanum (gummi olibanum) |
|
Mo Yao |
Mirras koks |
Res. myrrhae |
|
Ji Xue Teng |
drebulis, sakne, stublājs |
Caulis milletiae seu spatholobi |
|
Yan Hu Suo |
Dūmu māja |
Rhiz. corydalis |
|
Ba Ji Tian |
morinda, sakne |
Radix morindae |
|
Jiu |
Xi Xian Cao |
Herba siegesbeckiae |
|
Wei Ling Xian |
Ķīnas clematis (sešlapu clematis) |
Rad. clematidis |
|
Lu Lu Tong |
Ķīnas ambra |
Fruct. liquidambaris |
|
Shu |
Di Huang |
rehmannia lipīga, modificēta sakne |
Rad. rehmaniae preparata |
Sheng |
Chuan Xiong |
Valliha dilles |
Rhiz. ligustici |
Chuan |
Niu Xi |
achyrant |
Rad. achyranthis, Rad. cyathulae |
Du Huo |
plūškoks, sakne |
Rad. angelice pubescentis |